EN LA DEFENSA Y CONFIRMACIÓN DEL EVANGELIO.

Como lo presentó el perito arquitecto. Para que ya no seamos niños fluctuantes, llevados por doquiera de todo viento de doctrina,…

¿Qué es estar bajo la ley?

14 Porque el pecado no se enseñoreará de vosotros; pues NO ESTÁIS BAJO ὑπὸ LA LEY, sino bajo la gracia. Ro.6

ὑπὸ

② MARKER OF THAT WHICH IS IN A CONTROLLING POSITION, UNDER, UNDER THE CONTROL OF, UNDER OBLIGATION [1]

Bajo el control de (la ley), o bajo la obligación de (cumplir la ley).

Estar bajo la ley es estar bajo el control de ésta, o en la obligación de cumplirla. LOS NACIDOS DEL ESPIRITU NO ESTÁN BAJO EL CONTROL DE LA LEY, NI EN LA OBLIGACIÓN DE CUMPLIRLA.

18 Pero si sois guiados por el Espíritu, NO ESTÁIS BAJO LA LEY. Gal.5

Incluso, los israelitas que fueron los únicos seres humanos que se comprometieron a cumplirla, entrando así en pacto con Dios, fueron librados de la obligación en que se metieron al hacer aquel pacto que les trajo muerte y condenación, pues eso es lo único realmente efectivo que puede hacer la ley.

ESCRITO ESTÁ:

Pero cuando se cumplió el plazo, Dios envió a su Hijo, nacido de una mujer, NACIDO BAJO LA LEY, para rescatar a los que ESTABAN BAJO LA LEY, a fin de que fuéramos adoptados como hijos. Gal.4

ἐξαγοράζω

① TO SECURE DELIVERANCE OF, DELIVER, LIBERATE τοὺς ὑπὸ νόμον those who are subject to the law Gal 4:5.[2]

 

La BUENA NUEVA de que los israelitas fueron librados de la ley, es confirmada en la epístola a los romanos.

Así mismo, hermanos míos, ustedes murieron a la ley mediante el cuerpo crucificado de Cristo, a fin de pertenecer al que fue levantado de entre los muertos. De este modo daremos fruto para Dios…

Pero ahora, al morir a lo que nos tenía subyugados, hemos quedado libres de la ley, a fin de servir a Dios con el nuevo poder que nos da el Espíritu, y no por medio del antiguo mandamiento escrito. Ro.7

La persona nacida del Espiritu, no necesita un código legal escrito para hacer las cosas que le agradan a Dios.

 

 

[1] Arndt, W., Danker, F. W., & Bauer, W. 2000. A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature (3rd ed.) (1036). University of Chicago Press: Chicago

[2] Arndt, W., Danker, F. W., & Bauer, W. 2000. A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature (3rd ed.) (343). University of Chicago Press: Chicago

jorgelsocarras • 2 mayo, 2015


Next Post

Deja un comentario

A %d blogueros les gusta esto: